Jim Liu 宝玉
31994be0e1
refactor(baoyu-translate): simplify translation prompts and workflow
...
Condense 15+ verbose translation principles to 7 concise ones.
Consolidate analysis from 8 sections to 4, review from 8 to 3.
Simplify subagent prompt template accordingly.
2026-03-26 23:02:28 -05:00
Jim Liu 宝玉
39a97678bb
feat(baoyu-translate): enrich translation prompt with full analysis context
...
Restructure 02-prompt.md template to better leverage analysis results:
- Add source voice assessment alongside target style preset
- Extract figurative language mapping into dedicated structured table
- Include reasoning in comprehension challenges for annotation depth
- Add translation challenges section for structural/creative issues
- Provide chunk position context in subagent spawn prompts
2026-03-25 20:09:30 -05:00
Jim Liu 宝玉
be2cbecfb0
feat(baoyu-translate): expand translation style presets from 4 to 9 with CLI flag support
...
Add 5 new style presets (academic, business, humorous, conversational,
elegant) to existing options. Wire --style CLI flag, update subagent
prompt template with style section, and document in both READMEs.
2026-03-06 02:33:25 -06:00
Jim Liu 宝玉
bc878e5157
feat(baoyu-translate): add figurative language analysis and meaning-first translation principles
2026-03-05 23:35:08 -06:00
Jim Liu 宝玉
5b4ba3ac3f
feat(baoyu-translate): add three-mode translation skill with glossary support
...
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
2026-03-05 19:32:27 -06:00